Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Le blog d'une curieuse, avide d'histoires, de récits, de livres, de film et d'imaginaire.

Les oiseaux d'Aristophane à la Comédie française

Aristophane est un auteur qui m'amuse : on le prend pour un classique - tant qu'on ne l'a pas lu. Et dès les premières lignes, on se rend compte que cet auteur mort depuis 2500 ans est très très vivant, graveleux, bon-vivant, et très très populiste.

Pour poursuivre ma découverte de cet auteur, j'avais autrefois lu ses oeuvres complètes, dans la collection Folio, dont la traduction m'avait exaspérée : ils avaient tout traduit, même les noms; L'hélleniste que je suis (que j'étais plutôt), était choquée.

Par chance, je ne me rappelais plus rien des Oiseaux avant d'aller le voir au Français. Heureusement, car il ne reste plus grand chose dans la pièce que j'ai vu de la pièce antique.

 

Les héros ne sont plus des hommes, mais des femmes. Pourquoi pas ? Je n'ai rien contre à condition que ça apporte quelque chose à la pièce. Mais là, pourquoi ? quel est le sens de faire de ces deux humains fuyant la ville vers le monde des oiseaux pour échapper aux impôts et aux tracasseries judiciaires, deux femmes ?

Je n'ai absolument pas compris la raison de ce changement de sexe, d'autant plus qu'il rajoute des bizarreries à la fin, lorsque Camarade Constance adopte et n'épouse pas, la Souveraineté.

 

Mais soit.

 

Le lieu aussi à été changé, mais sans l'être réellement : le monde des oiseaux, est à la fois dans les cieux, à mi chemin entre le monde des dieux et celui des humains (en cela, la mise en scène reste fidèle à la pièce) et à la fois Place Colette (la place où se trouve la Comédie Française) et les oiseaux en sont les acteurs du même théâtre où l'on se trouve. Mise en abîme qui ne serait pas inintéressante si elle était menée jusqu'au bout, et qu'on ne parlait plus du tout des cieux ni des dieux.

 

Les références politiques ont elles aussi été actualisée : s'il devait y avoir une actualisation que je comprends et soutient, c'est bien celle là. Les diatribes d'Aristophane envers ses contemporains n'ont aucune chance de nous faire rire, alors que celles envers nos politiques sont plus faciles à saisir. D'ailleurs,l'apparition de Lagerfeld a provoqué les rires de la salle.

Mais en même temps, la pièce reste désespérement fidèle à l'Antique, nous ressortant Héraklès et Poséidon par exemple. Et donc se contredisant par moment, lorsque par exemple, Camarade Constance, qui honnissait la fermeture des frontières quelques scènes auparavant, se met à refouler tous les profiteurs venant s'installer à Coucou-sur-Seine.

 

Les-Oiseaux_pics_390.jpg

 

Au final, on ne comprends plus rien à la pièce. Reste un décor splendide, dans toute la beauté de l'architecture classique du Palais Royal, des costumes foisonnants et lumineux, et quelques acteurs extraordinaires, comme en particullier Loïc Corbery, jouant Le Coryphée, vif et souple comme un passereaux, et qui arrive à nous faire voir, par intermittence l'oiseau qui se cache derrière l'acteur.

 

Je n'ai donc pas passé un mauvais moment, chaque scène était agréable, mais l'ensemble manque cruellement de cohérence.

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
Y
<br /> <br /> Une de mes rares déceptions depuis que je vais à la Comédie-Française (avec L'illusion Comique, de Corneille). Une pièce dont on perd le fil, qui aurait gagné à être plus franchement actualisée.<br /> A sortir du lot, Loïc Corbery, qui confirme définitivement qu'il est un acteur à suivre !<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
C
<br /> <br /> Loïc Corbery est extraordinaire : c'est un acteur dont je vais suivre la carrière avec intérêt !<br /> <br /> <br /> <br />
1
<br /> <br /> je suis allée plusieurs fois au Français, et j'ai toujours eu cette déception: une modernisation dénaturant la pièce, voire en rendant la compréhension laborieuse. Je trouve cela dommage.<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
C
<br /> <br /> C'est l'une des premières fois que je connais cette déception au Français : je les trouve généralement assez respectueux des pièces. Mais le théâtre grec, et d'autant plus la comédie, ne suscite<br /> sans doute pas le même respect du texte que Shakespeare ou Molière...<br /> <br /> <br /> <br />
L
<br /> <br /> Je n'ai pas vu la pièce, mais le scénariste aurait aussi pu actualiser l'histoire sans pour autant la dénaturer à ce point. <br /> <br /> <br /> Comme tu l'as dit au début : Aristophane a écrit des pièces qui peuvent rester très actuelles. <br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
C
<br /> <br /> Je trouve justement les pièces d'Aristophane très modernes et assez universelles, malgré les références antiques.<br /> <br /> <br /> <br />
T
<br /> <br /> J'ai été beaucoup plus sévère que toi envers cette pièce : je venais de lirela pièce, du coup je n'ai pas du tout apprécié l'introduction de références politiques actuelles, essentiellement parce<br /> que j'ai eu l'impression que Sarkozy remplaçait les dieux grecs, ce qui enlevait la profondeur de la pièce, où il y avait tout de même cette mise en question du divin, car contrairement à<br /> d'autres d'Aristophane, cette pièce n'est pas très politique ou plus exactement ne jouait pas énormément sur l'actualité Athénienne.<br /> <br /> <br /> Je pensais que le changement de sexe(que je n'ai pas non plus apprécié) était dû à une tentative pour effacer les références à l'homosexualité qui se trouvaient dans le texte.<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
C
<br /> <br /> Je trouve dommage, quite à choisir de remplacer les Dieux par notre gouvernement actuel, qu'ils n'aient pas été au bout de leur idée, en remplaçant Heraklès ou Poséidon par des ministres. Là, je<br /> trouve qu'ils restent entre les deux, et que finalement, ça tombe à l'eau.<br /> <br /> <br /> <br />